Video Description
The grandmother held the freshly boiled dumplings in her hands.
Seeing off her grandson who was enlisting as a new recruit, she called out his name and searched for him through the crowd, chasing all the way to the station entrance but still failing to find his figure. In fact, a few minutes prior, her grandson had already entered the station ahead of her; perhaps because he could not bear to part with his grandmother, tears were welling up in his eyes. Turning around, the grandmother began feeding these dumplings to the fellow new recruits. These sixty-six dumplings were the grandmother's blessing to the children, symbolizing that everything would go smoothly, safely, and healthily, wishing for the new recruits to protect the country well. The children's eyes filled with tears of deep emotion. Dumplings upon departure, noodles upon arrival—may they meet again in safety and peace. Every single dumpling fed by the grandmother will inspire these children to keep moving forward.
The deepest warmth in this world often comes from the most unfamiliar encounters.
🇨🇳「爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。」 —— 《孟子》
🇬🇧 “Those who love others are constantly loved by them; those who respect others are constantly respected by them.” —— Mencius
🇨🇳 类似案例:
🇬🇧 Similar cases:
🇨🇳 在江苏徐州高铁站的候车厅里,一位大娘起大早包了几十个大肉包子,急匆匆赶来送别去大西北参军的儿子。由于车站人流量太大,直到列车即将进站,大娘也没能见上儿子一面。看着身边一群同样胸戴红花、略显稚嫩的新兵战士,大娘一边擦着眼泪,一边把热气腾腾的包子硬塞到这些孩子们手中,嘴里还叮嘱着“到了部队听指挥,吃饱了不想家”。新兵们齐刷刷地向大娘敬了一个军礼,泪洒候车厅。
🇬🇧 In the waiting hall of Xuzhou Railway Station in Jiangsu, an elderly woman woke up early to make dozens of pork buns and rushed to see off her son enlisting in the Northwest. Due to the heavy crowds, she missed him before the train arrived. Seeing a group of young recruits wearing red flowers, she wiped her tears and stuffed the hot buns into their hands, telling them to eat well and follow orders. The recruits stood in line and saluted her deeply with tears in their eyes.
🇨🇳 四川成都的一处新兵欢送仪式现场,一位年过七旬的老奶奶提着满满一篮子红鸡蛋,想要送给即将奔赴军营的外孙。然而外孙所在的连队已经提前登车出发。老奶奶在站台上望着远去的列车正暗自伤神,这时身旁走过另一批等待登车的新兵。老奶奶擦干眼泪,快步走上前去,将篮子里的红鸡蛋挨个塞进这些素不相识的年轻战士手里,祝愿他们平平安安。战士们感动不已,在车窗前连连向老人家挥手致敬。
🇬🇧 At a send-off ceremony for new recruits in Chengdu, Sichuan, a 70-year-old grandmother carried a basket of red eggs to give to her grandson. However, his unit had already boarded and left. As she stood on the platform looking saddened, another batch of recruits walked past. Wiping her tears, she stepped forward and placed the red eggs into the hands of the young strangers, wishing them safety. Moved by her warmth, the soldiers kept waving out the windows to salute her.
🇨🇳 在安徽某火车站进站口,一位老大爷挑着两担自家种的红富士苹果,想送给入伍去南方当海军的孙子,却因为错过了时间没能见上面。老大爷看着满头大汗、排队进站的其他新兵孩子们,索性解开担子,抓起红彤彤的苹果一个接一个地往孩子们怀里塞,大声喊着“孩子们,吃个苹果,一路平安”。这些背井离乡的年轻人捧着苹果,大口咬下,那一刻站台上升腾起跨越血缘的浓浓温情。
🇬🇧 At a railway station entrance in Anhui, an elderly man brought two shoulder poles of homegrown apples for his grandson joining the Navy in the south, but missed him. Seeing other sweating recruits lining up, he unpacked his load, grabbed the red apples, and stuffed them into their arms, shouting, "Children, have an apple for a safe journey!" Clutching the fruit, the young men took large bites, creating a wave of warmth that crossed bloodlines.
#爱 #新兵入伍 #上车饺子 #暖心瞬间 #保家卫国
#Love #NewRecruits #FarewellDumplings #WarmMoments #DefendTheCountry