视频说明
The groom was entering a second marriage and had a son. He originally thought the bride might not be able to accept the child.
But the moment the little boy called her “Mom,” everyone’s hearts melted.
“Call her Mommy.”
“Mom, this is for you.”
“Come here, little one — Mommy will hold you.”
??「幼吾幼,以及人之幼。」 —— 孟子
?? “Treat others' children as you would treat your own.” —— Mencius
?? 类似案例:
?? Similar cases:
?? 在一场特殊的婚礼上,继母为了消除继女的顾虑,特意在宣誓环节增加了一个环节:她单膝跪地,向小女孩送上了一个小皇冠。女孩在这一刻大声喊出了“妈妈”,母女俩相拥而泣。
?? At a special wedding, a stepmother knelt to give her stepdaughter a small crown during the vows. The girl shouted "Mom," and they embraced in tears.
?? 著名导演张国立的妻子邓婕,为了照顾继子张默的感受,婚后一直未生育。她将全部的爱都倾注在了张默身上,用一生的守护诠释了什么是超越血缘的母爱。
?? Deng Jie, wife of director Zhang Guoli, chose not to have biological children to care for her stepson Zhang Mo. She poured all her love into him, demonstrating a mother's love beyond blood.
?? 曾有一位年轻女子嫁给带娃的退伍老兵,婚礼当天孩子因为害怕躲在门后。新娘没有急着敬茶,而是脱下婚纱外袍,蹲在地上陪孩子玩起了积木,直到孩子主动牵起她的手走进礼堂。
?? A young woman married a veteran with a child. On the wedding day, the child hid in fear, but the bride knelt to play with him until he held her hand and walked into the hall.
#爱 #二婚接纳 #感人瞬间 #家庭温暖 #正能量
#Love #SecondMarriageAcceptance #TouchingMoments #FamilyWarmth #PositiveEnergy