视频说明
At the wedding, the two mothers were put on veils by the bridesmaids, and the two fathers held the bouquets and presented them with their own hands.
They used to be the most beautiful girls too.
(May 16, Zibo, Shandong)
🇨🇳「岁月可以带走青春的容颜,但真挚的爱会让彼此永远年轻。」 —— 雨果
🇬🇧 “Time can take away the face of youth, but sincere love keeps each other forever young.” —— Victor Hugo
🇨🇳 类似案例:
🇬🇧 Similar cases:
🇨🇳 在江苏举行的一场年轻人的婚礼上,新人特意安排了一个惊喜环节。当新娘走向舞台中央时,伴郎们突然为坐在台下的新郎父母送上了当年未曾穿戴过的西装与头纱。在全场宾客的掌声中,老两口在儿女的婚礼上补办了一场简单的仪式,大爷颤抖着将一束红玫瑰递到相伴三十年的老伴手中。
🇬🇧 At a youth wedding in Jiangsu, the newlyweds arranged a surprise. As the bride walked to the stage, groomsmen presented a suit and veil to the groom's parents, which they never had back in their day. Amid applause, the old couple held a simple ceremony, and the elderly man presented red roses to his wife of thirty years.
🇨🇳 四川成都的一对新婚夫妇在筹备婚礼时,得知双方父母由于当年的经济条件限制,结婚时连一张正式的婚纱照都没有拍过。于是,在婚礼当天的敬茶环节结束后,新郎和新娘亲手为两位母亲戴上圣洁的白纱,两位父亲则西装革履地单膝下跪送上鲜花,那一刻双方母亲流下了幸福的泪水。
🇬🇧 A newlywed couple in Chengdu, Sichuan, learned that due to tight budgets years ago, neither of their parents had ever taken formal wedding photos. After the tea ceremony on the wedding day, the groom and bride placed white veils on their mothers, while the fathers knelt to present flowers, moving the mothers to tears.
🇨🇳 在安徽举行的一场家庭婚礼中,新郎为了感谢父母多年的操劳,在婚礼尾声邀请父母上台。伴娘团围上前来,细心地为新郎母亲整理好白色的头纱,新郎则把自己的新娘手捧花递给父亲。父亲在儿女的鼓励下,紧紧拥抱了满头大汗的母亲,用行动向孩子们展示了什么是相濡以沫的爱情。
🇬🇧 In a family wedding in Anhui, the groom invited his parents onto the stage at the end of the ceremony to thank them. Bridesmaids gathered to fix a white veil on the groom's mother, and the groom handed the bridal bouquet to his father. Encouraged by their children, the father embraced the mother warmly.
#爱 #白头偕老 #相濡以沫 #浪漫婚礼 #父母的青春
#Love #GrowOldTogether #MutualDevotion #RomanticWedding #ParentsYouth