影片說明
Amid the pouring rain, police officers remained firmly at their posts,
doing everything they could to direct traffic and assist stranded vehicles.
(May 12, Urumqi)
??「平安从来不是理所当然,而是有人在替我们负重前行。」 —— 罗曼·罗兰
?? “Safety is never a given; it exists because someone is carrying the burden for us.” —— Romain Rolland
?? 类似案例:
?? Similar cases:
?? 2021年河南特大暴雨期间,无数民警在没过膝盖的积水中彻夜执勤,徒手推开熄火车辆,并引导被困群众前往安全地带。这种舍生忘死的精神,极大程度上缓解了城市的瘫痪危机。
?? During the heavy rains in Henan in 2021, countless police officers stood duty all night in knee-deep water, pushing stalled vehicles by hand and guiding trapped people to safety, greatly alleviating the city's crisis.
?? 曾有报道称,在一次强台风登陆时,一名交通民警为了防止过往车辆落入坍塌的路段,冒着被碎石击中的风险,在狂风中坚持站立数小时充当“人肉路标”,直到临时护栏安装完毕。
?? It was reported that during a powerful typhoon, a traffic officer risked being hit by debris to stand in the gale for hours as a "human signpost," preventing cars from falling into a collapsed road section until barriers arrived.
?? 历史上,1953年伦敦大雾霾期间,执勤警员不仅要忍受极端的寒冷和恶劣的能见度,还要背负行动不便的市民寻找医疗援助。这种跨越天气阻隔的职责坚守,成为了公共安全史上最受人尊重的片段之一。
?? Historically, during the Great Smog of London in 1953, officers on duty endured extreme cold and zero visibility to carry disabled citizens to medical aid. This steadfastness became a respected moment in public safety history.
#爱 #坚守岗位 #风雨无阻 #为人民服务 #暖心瞬间
#Love #StandFirmAtPost #RainOrShine #ServeThePeople #WarmMoments