影片說明
🇨🇳「嫁女之夕,不举乐,思别离也。」—— 礼记
🇬🇧 “On the night a daughter is married, no music is played, out of sorrow for the separation.” —— Book of Rites
|
🇨🇳 类似案例:
🇬🇧 Similar cases:
🇨🇳 在江苏苏州的一个新房客厅里,新娘换上了出门的秀禾服,跪在父母面前敬茶告别。老父亲双手颤抖地接过茶杯,刚喝了一口就忍不住转过头去擦眼泪。母亲则紧紧拉着女儿的手,一边掉泪一边细心交代着婚后的生活细节。当新郎背起新娘出门的那一刻,老两口搀扶着走到窗前,泪眼婆娑地望着迎亲车队缓缓驶离。
🇬🇧 In a living room in Suzhou, Jiangsu, a bride knelt to serve tea to her parents before departing. The father's hands shook as he took the cup, turning away to wipe tears after one sip. The mother held her daughter's hand, weeping while giving advice on marriage. As the groom carried the bride out, the parents leaned on each other by the window, watching the motorcade leave through tearful eyes.
🇨🇳 四川成都的一位摄影师记录下了一个感人的出嫁瞬间。新娘在跨出娘家大门前,转身向父母深深鞠躬。原本一直笑着招呼客人的父亲瞬间红了眼眶,大步走上前将女儿紧紧搂在怀里,眼泪止不住地往下流。母亲也走上前抱住他们,三个人在玄关处低声啜泣,那一刻空气中满是血浓于水的深厚不舍,胜过了一切华丽的婚礼誓言。
🇬🇧 A photographer in Chengdu, Sichuan, captured a moving wedding moment. Before stepping out of her home, the bride turned to bow deeply to her parents. The father, who had been smiling at guests, broke down instantly, rushing to hug his daughter tightly as tears flowed. The mother joined the embrace, and the three wept quietly at the doorway, showing a profound reluctance to separate.
🇨🇳 在安徽合肥的一场民俗婚礼中,新娘即将坐上婚车前往新郎家。在车门关上的刹那,母亲隔着车窗抓着女儿的手,眼泪决堤般流了下来,嘴里不停重复着让女儿常回家看看。性格坚强的父亲站在一旁,虽然没有放声大哭,但通红的眼眶和紧咬的嘴唇,完全暴露了他内心的痛苦与万般依恋,令周围送亲的队伍都为之动容。
🇬🇧 At a wedding in Hefei, Anhui, a bride was about to step into the wedding car. As the door was closing, the mother grabbed her hand through the window, tears pouring down while she repeated instructions to visit home often. The father stood nearby, and though he did not sob aloud, his red eyes and clenched jaw exposed his deep pain and reluctance to let go.
#爱 #不舍女儿出嫁 #父母之爱 #感人瞬间 #泪别双亲
#Love #ReluctantToLetDaughterMarry #ParentalLove #TouchingMoment #TearfulFarewellToParents