ENGLISH with James · engVid banner
ENGLISH with James · engVid avatar
ENGLISH with James · engVid
@engvidjames
訂閱數479萬
總播放1.8億
影片數322
ENGLISH with James · engVid發布於 2024年12月27日 下午12:5816:32
Advanced English: 5 Idioms with Unexpected Histories thumbnail

Advanced English: 5 Idioms with Unexpected Histories

去年長尾期
idiomexpressionsayingproverbbloodadvanced english idioms
發布時間
2024年12月27日 下午12:58
影片時長
16:32
影片類型
教育
頻道地區
加拿大
發布時間判斷
發布時間判斷資料不足
當前頻道仍缺少完整的歷史發布時間模式,建議繼續累積頻道資料後再觀察最佳時段命中情況。
商業化判斷
高 RPM
當前影片具備較高 RPM 區間,說明主題更接近商業化友好的廣告庫存,適合復盤標題、受眾和內容長度。
動作建議
優先觀察持續成長能力
當前影片基礎條件較完整,建議繼續觀察近7日播放和收入是否穩定抬升,再決定是否擴寫成系列內容。
播放量
4.8萬
按讚數
1461
留言數
46
日預估收入
-
累計預估收入
$45.72 - $266.69
RPM 區間
$0.96 - $5.6
1日漲播放
0
7日漲播放
0
1日漲按讚
0
7日漲按讚
0
1日漲留言
0
7日漲留言
0
速度分
0%
主題聚類
idiom
影片說明
Learn the real meanings and origins of 5 common English idioms, like “blood is thicker than water” and “curiosity killed the cat.” Learn how the idioms and their meanings have changed over time and how you can use these surprising facts to start engaging conversations. Perfect for intermediate and advanced learners who want to sound smarter in English. Watch, learn, and impress your friends with these fascinating idiom facts! Then take the quiz: https://www.engvid.com/advanced-english-5-idioms-with-unexpected-histories/ More of my videos that will help you have better conversations: Conversation skills: 5 questions to make you the most interesting person in the room https://youtu.be/hOXNssFPEnM 3 keys to small talk https://youtu.be/gbfV0b8Tn0A In this lesson: 0:00 5 Idioms that mean the OPPOSITE of what they used to! 1:42 "Blood is thicker than water." 5:24 "a few bad apples" 7:08 "Jack of all trades, master of none" 9:47 "Great minds think alike." 12:37 "Curiosity killed the cat." 15:07 Review TRANSCRIPT: [Humming] E! What's confusing you? Oh, hi. James from engVid. Listen. E. wants to do this lesson with you, and it's kind of interesting. Because a lot of times, you'll do idioms. People will teach you idioms, right. But he has an idea where we can use idioms as conversation starters. Now how would we do this? Because everybody knows the idioms, right? "It's raining like cats and dogs." How do you start a conversation like that? You can't, really. If it's raining, they're going to go, "Duh, yeah, it's raining." But what happens if we gave you five idioms that people probably don't know the total idiom? Because it's been changed through time. And with that change through time, sometimes it means the exact opposite of what they're using it for. And that is a cool conversation starter. You have a depth of knowledge that you can share with someone else. So I'm going to give you the first one when we go to the board. Now, I'm going to give you the idiom as it's supposed to be, okay? But then I'm going to write what people say, so you can see the difference between what is said and what it used to be, and then we can quickly discuss why it might be the opposite or it has greater information that's given, and you'll see people go, "Hmm. I never knew that." And that makes you look smart. And that's what we want. Not that you're smart. That people take interest in you because you can bring something new to them. So let's go to the board, shall we? Okay, so here is some blood. I know, not pretty, but some blood, and there's some water causing ripples. So we got blood and water. Why am I showing that? Well, in Western society, specifically North American and, you know, English society, or, you know, England, the island, the British Isles, they love to say this particular idiom. However, this was the original. "The blood of the covenant is thicker than the water of the room, the room, the womb." A womb is like a room, but not really. Okay, so a lot of complicated language here. So you might be like, "What the heck?" Well, when you have a covenant, it's sort of people coming together and making a vow or a promise to each other to be like brothers. Right? So you say, "You are like my brother, and I'm your brother. We will work together." It's a covenant. It's the agreement we make with each other. We are not related. Right? So we make an agreement with each other to work as family. Okay? But this is something you find and you choose. This is the important part. Right? Now, when you look at "water of the womb", I've gained a bit of weight, so just leave me alone. Okay? I'm not going on Ozempic, whatever. The womb is when a woman is pregnant, she has a big belly. Okay? Well, you're inside of that. And when you're inside the womb, you share your mother's water, because it's water. So what this is saying, "The blood of the covenant is thicker than the water of the womb", is kind of true, because blood is... got more stuff in it than water. But the idea is the friends that you make... the friends that you make and the people you call that you decide to be your family actually have a stronger connection for you and are better than the water of the womb than family you have. So it's not just your mother. But they're saying if you have family that you were born into, and you have family that you have created, decided to create through people from work or friends that you have met, those bonds are stronger and they should be stronger, because you decided to make them. When you were born into a family, you were just born into it. But when you make a decision, you've consciously thought about it, so they probably share more of your values. Yeah? Cool? Well, here's the funny thing. [Clears throat] The saying today is this. "Blood is thicker than water". Now, we know blood is thicker than water, but they've changed it to mean that family […]
同主題推薦
圍繞當前主題繼續看高相關影片,幫助判斷選題空間和內容形態。
主題:idiom
暫無足夠的同主題影片資料。
影片常見問題

以下問題聚焦這支影片能提供哪些洞察、收益為何是估算值,以及如何用它做內容研究。

這個影片頁能看出什麼?

你可以查看觀看、按讚、留言、RPM 與收益估算、發布時間、主題標籤、相關影片以及所屬頻道背景,用來判斷內容表現與後續選題方向。

為什麼 RPM 和收益只是估算值?

實際收入會受到廣告填充率、受眾地區、季節性、廣告需求與是否開啟營利等因素影響,因此這些數字更適合拿來看趨勢與做橫向比較。

怎麼用這個影片頁做內容研究?

建議搭配發布時間、主題標籤、相關影片與頻道歷史內容,觀察哪些題材、節奏與發布時段更容易帶來觀看與商業化表現。